barrage_rance

Information pour les plaisanciers.

Traverser l'écluse du barrage de la Rance.

L'ouverture du pont se fait à heure ronde.L'éclusage se fait si le niveau de la mer est supérieur ou égal à 4 mètres. Les portes côté Rance se ferment -20. L'été, l'écluse est fermée à 12h, 14h, 17h et 19h. (Attention! il peut y avoir des situations exceptionnelles. Pous verifier, consultez les horaires de marées de la Rance: LIEN sur lesquels sont indiquées les exception journalières). Vous pouvez utiliser l'écluse du barrage de la Rance jour et nuit, y compris les jours fériés.

  • Pour joindre l'écluse: VHF canal 13
  • Serveur vocal des horaires: 02 99 16 37 33
  • Autres information concernant le barrage de la Rance: 02 99 16 37 37

 

Information for boaters.
Through the sluice dam of Rance.

The opening of the bridge is made ​​time ronde.L lockage is if the sea level is greater than or equal to 4 meters. The side doors are closed Rance -20. In summer, the lock is closed at 12pm, 14h, 17h and 19h. (Be careful there may be exceptional situations Check schedules tidal Rance. LINK on which are shown daily exception). You can use the Lock Dam Rance day and night, including holidays.

  • Contact Lock: VHF channel 13 
  • IVR hours: 02 99 16 37 33 
  • More information about the dam Rance: 02 99 16 37 37